الذي يعتزم造句
造句与例句
手机版
- فما الذي يعتزم المؤتمر عمله بشأن كل طلباتنا ومتى سيتخذ اﻹجراء الﻻزم في هذا الصدد؟
裁谈会对我们提出的所有申请打算怎么办? - واستعلمت السويد أيضاً أمر إصلاح التشريع الخاص بالصحافة الذي يعتزم المغرب القيام به.
瑞典还要求提供有关今后摩洛哥新闻立法改革的资料。 - وسيدعم جهوده المكتب الذي يعتزم الاتحاد الأفريقي إنشاءه قريبا في باماكو.
非洲联盟计划不久在巴马科成立的办事处将支持他的工作。 - لم ترد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أي إشارة العمل الذي يعتزم القيام به في المستقبل في هذا المجال
经济及社会理事会没有就今后这一领域的工作表示意见 - وأضافت أن هناك حاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الإجراء الذي يعتزم اتخاذه لزيادة عدد تسجيل الولادات.
还需要关于是否有计划采取行动提高出生登记人数的资料。 - (ب) أن يظل جواز سفر المشارك صالحا لمدة ستة أشهر (6) من التاريخ الذي يعتزم فيه مغادرة ساموا.
(b) 与会者护照有效期离预定从萨摩亚离境日仍有六个月。 - وسوف يغطي هذا البرنامج، الذي يعتزم تنفيذه كل سنتين، دورات حول السلوك ومتطلبات الأداء الإداري.
培训方案准备每两年举办一次,设有关于行为和管理业绩要求的课程。 - وسيوفر ذلك يقينا مدخلا مفيدا في الحوار الذي يعتزم الأمين العام إجراءه في سياق المنتدى العالمي للهجرة.
这必将为秘书长打算在移徙问题全球论坛上进行的对话提供有益的投入。 - فالموظف الذي يعتزم استعمال الحق في إجازة رعاية يجب أن يقدم طلباً لهذا الغرض إلى رب العمل قبل ما لا يقل عن شهرين من بدء الإجازة.
计划使用照料假的雇员必须提前两个月向雇主提出申请。 - وسوف يكون المكتب الميداني الذي يعتزم اليوندسيب فتحه في موسكو ذا فائدة في تنسيق هذه المساعدات المتعددة اﻷطراف والثنائية .
禁毒署将在莫斯科开设的外地办事处将有助于协调这类多边和双边援助。 - 9- مفهوم الموطن في البلدان التي تأخذ بالقانون العام يعني البلد الذي يعتزم المرء أن يقيم فيه وأن يخضع لسلطته القضائية.
在普通法国家,户籍这个概念是指一个人打算居住并受其管辖的国家。 - 9- ومفهوم الموطن في البلدان التي تأخذ بالقانون العام يعني البلد الذي يعتزم المرء أن يقيم فيه وأن يخضع لسلطته القضائية.
在普通法国家,户籍这个概念是指一个人打算居住并受其管辖的国家。 - ومن شأن التركيز الذي يعتزم المقرر الخاص وضعه على وضوح المصطلحات أن يسهم إسهاما كبيرا في العمل بشأن الموضوع.
特别报告员打算强调术语的清晰度,这将大大有助于关于这一专题的工作。 - (ح) أن يضع في اعتباره الطلب الوارد في الفقرة 1(ز) أعلاه في استعراض منتصف المدة الذي يعتزم إجراءه في عام 2008؛
在计划于2008年进行的中期审查中考虑上文第1 (g)段提出的要求; - ويتمثل أحد الشروط في أنه يجب أن يكون سواء للأجنبي أو الشخص الذي يعتزم البقاء معه مورد رزق كاف.
其中一个条件是不论是外国人还是他打算与之住在一起的人都必须具有足够的生存手段。 - ولهذه الغاية، يعرب بلدنا، الذي يعتزم الاضطلاع بدور كبير في هذه العملية، عن استعداده للمشاركة بهمة في جميع مراحل العملية.
为此,我国打算在这一进程中发挥重要作用,并时刻准备积极参与此进程的每一阶段。 - وتشير عبارة " وسائل ملائمة " إلى الوسائل المشروعة المتناسبة، التي توفر احتمالاً معقولاً للعمل على الامتثال في الوقت الذي يعتزم فيه العضو اتخاذ تدابير مضادة.
这些手段应该在该成员打算采取反措施之时能够启动确保遵守的合理前景。 - وإن الدليل الذي يعتزم مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إصداره كأداة للتعليم الصحفي بشأن حقوق اﻹنسان ينبغي أن ينشر على نطاق واسع، عند انتاجه.
联合国秘书处人权事务中心计划编写的记者人权教育手册一旦编好,应广为散发。 - ولذلك تؤيد جامايكا الإجراء (1) الذي يعتزم مواءمة الميزانية البرنامجية مع الأولويات المتفق عليها في إعلان قمة الألفية.
因此牙买加支持对行动1的提案,该提案旨在使方案预算符合《千年宣言》中商定的优先事项。 - (أ) تقديم معلومات مفصلة بشأن مكتب الأخلاقيات ذي المركز المستقل الذي يعتزم الأمين العام إنشاءه (الفقرة 161 (د))؛
(a) 提出有关秘书长打算设立享有独立地位的道德操守办公室的细节(第161(d)段);
如何用الذي يعتزم造句,用الذي يعتزم造句,用الذي يعتزم造句和الذي يعتزم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
